オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




申命記 27:25 - Japanese: 聖書 口語訳

『まいないを取って罪なき者を殺す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

『まいないを取って罪なき者を殺す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。

この章を参照

リビングバイブル

『報酬をもらって、罪のない人を殺す者はのろわれる。』民はみな、『アーメン』と答えなさい。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

「賄賂を取って、人を打ち殺して罪のない人の血を流す者は呪われる。」民は皆、「アーメン」と言わねばならない。

この章を参照

聖書 口語訳

『まいないを取って罪なき者を殺す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。

この章を参照



申命記 27:25
13 相互参照  

利息をとって金銭を貸すことなく、まいないを取って 罪のない者の不利をはかることをしない人である。 これらの事を行う者は とこしえに動かされることはない。


民のうちを行き巡って、人の悪口を言いふらしてはならない。あなたの隣人の血にかかわる偽証をしてはならない。わたしは主である。


言った、「彼をあなたがたに引き渡せば、いくらくださいますか」。すると、彼らは銀貨三十枚を彼に支払った。


(彼は不義の報酬で、ある地所を手に入れたが、そこへまっさかさまに落ちて、腹がまん中から引き裂け、はらわたがみな流れ出てしまった。


あなたがたの神である主は、神の神、主の主、大いにして力ある恐るべき神にましまし、人をかたより見ず、また、まいないを取らず、


あなたはさばきを曲げてはならない。人をかたより見てはならない。また賄賂を取ってはならない。賄賂は賢い者の目をくらまし、正しい者の事件を曲げるからである。


これはエルバアルの七十人の子が受けた暴虐と彼らの血が、彼らを殺した兄弟アビメレクの上と、彼の手を強めてその兄弟を殺させたシケムの人々の上とに報いとなってきたのである。